中文简体 | 中文繁体 | Партнеры | 日本語 | 한글
您当前的位置 : 东北网  >  English  >  English Study  >  Interesting English  >  English Corner
不开心待拯救 Not so happy英文还能怎么说?
Take me away, mom
Animals on the Road
  • “Water Margin” on eggs
  • Cat the occupier
  • Adorable animals pose like stars
  • Cuddle up together, battling against blizzard
  • Sunshine in the life
  • //english.dbw.cn  2015-11-03 09:58:31
     
     

    心情不好,情绪低落,感觉整个人都陷入了低谷。这满满的负能量你却只会用一个unhappy来形容?来看看歪果仁还有哪些地道表达吧~

    1. Down in the mouth

    心里不爽全表现在脸上,高兴时笑呵呵,不开心时嘴角就会往下拉。这个短语形象地表示“垂头丧气”、“抑郁消沉”。

    例:I was surprised to see her looking so down in the mouth.

    看到她情绪如此低落我十分惊讶。

    2. Bent out of shape

    不高兴,甚至生气恼怒都可以用这个短语。这是要被气变形的节奏啊~

    例:He had a bad day at work and came home all bent out of shape.

    他今天在单位一天都不顺,回家也是一肚子气。

    3. Bumming

    Bummed out或bummed是一个口语表达,包含有“失望”、“伤心”的意思。Bumming则用来形容“不快的”。

    例:I was really bummed out by the news.

    听到这个消息,我真的很难过。

    4. In low spirits

    心情很low,情绪低落,英文里用这个短语表示。反之,兴高采烈则是in high spirits。

    例:Everyone was in low spirits because of the rainy weather.

    下雨了,每个人的情绪都很低落。

     

    Author:    Source:qq.com    Editor:Yang Fan

    share: 0
    Copyright © 2001-2011 DBW.CN All Rights Reserved.