歪果仁最讨厌的英语单词 你对它们感觉如何? | |||||||||||
|
|||||||||||
http://english.dbw.cn
2015-06-19 15:23:54
|
|||||||||||
![]() 1. moist [mɔɪst] adj.潮湿的 不知道为什么,很多外国人讨厌moist这个单词。《纽约时报》的一些读者甚至建议把这个词从字典里去掉。另外,damp、wet等表示潮湿的词也不招人喜欢。 2. pulchritude [ˈpʌlkrɪtju:d] n.美丽 I must admit that there can't be an uglier word to mean "physical beauty" than pulchritude. @Viviane Blais 我得说,表示“外表美丽”的单词里,没有比pulchritude更丑陋的了。 3. vegan [ˈvi:gən] n.严格的素食主义者(连鸡蛋、牛奶等动物制品都不吃) Bonita Kyle不喜欢这个词,原因很傲娇:看上去很丑。 4. redacted [rɪ'dækt] adj.编辑过的 It's got to be 'redacted' which makes me feel totally sick. It's a brutish sounding word. @Geraldine Monk (我讨厌的单词)是redacted,它让我感觉很糟。发音很粗野。 5. partner [ˈpɑ:tnə(r)] n.伴侣 When used in a non-commercial sense. If you mean wife/husband/girlfriend/boyfriend, then just say that. 当partner不指商业伙伴时,你要是想说老婆/老公/女朋友/男朋友,你就不能直说?
|
|||||||||||
Author: Source: qq.com Editor: Yang Fan |