中文简体 | 中文繁体 | Партнеры | 日本語 | 한글
your position :English > Entertainment > Movie English  content
Subtitles for Avengers Movie Leaves Moviegoers Frustrated
  • Bizarre bus arts
  • China, Russia ink gas deal
  • Chocolate Terracotta Warriors wear Santa hats for Christmas
  • Transcultural wedding dress show held in Shanxi
  • Ballet Swan Lake staged in Budapest
  • http://english.dbw.cn   2015-05-19 13:55:21
     

    A poster of the film 'Avengers: Age of Ultron'. [Photo: baidu]

    The latest Avengers movie may be selling tickets well here in China but the translation of the subtitles have left moviegoers confused and disappointed.

    Audiences have been complaining online that the poor translation of the subtitles has left them confused and have also ruined the characterization of the superheroes.

    One example is in English 'Even if you get killed just walk it off' while the Chinese translation is 'Someone is going to kill you. Run'.

    It's not the first time that poorly translated subtitles in films has come under harsh criticism with many people left disappointed at the translation in Marvel's Guardian of the Galaxy and also the most recent Hunger Games film.

    Avengers: Age of Ultron has so far taken over 300 million yuan since it opened on Tuesday in Chinese theaters.

     

     

    Author:    Source: CRI     Editor: Yang Fan

    share: 0