中文简体 | 中文繁体 | Партнеры | 日本語 | 한글
your position :English > English Study  > Horizon& Anecdote  content
小小单词含义多 盘点“一词多意”的英语幽默
  • China, Russia ink gas deal
  • Chocolate Terracotta Warriors wear Santa hats for Christmas
  • Transcultural wedding dress show held in Shanxi
  • Ballet Swan Lake staged in Budapest
  • http://english.dbw.cn   2014-12-09 13:17:58
     

     

     

     

    1. I wrote a book about watch-making……everyone said it was about time.

    我写了一本关于制造钟表的书……人人都说it was about time(差不多挺是时候的,那是关于时间的书)。

    注:about time:关于时间,about介词:关于;

    about time:大约是时候了,about副词:大约。

    2. Teacher: George, can you give me Lincoln's Gettysburg Address?

    George: No, but he used to live at the White House in Washing D.C.

    老师:George,你能给我林肯的盖茨堡演讲吗?

    George:不能,但他过去住在华盛顿白宫里。

    注:address:地址,演讲。George还以为老师向他要林肯家的地址呢。

    3. Why was it so hot after the baseball game? ---- All the fans left.

    为什么棒球比赛后这么热?——所有的球迷都走了。

    注:Fan:球迷,风扇。

    4. What happens to a flea when it becomes really angry?

    It gets hopping mad.

    当一个虱子变得很生气时会发生什么事儿?——它暴跳如雷。

    注:hop:跳跃;hopping mad:非常生气的

    5. Judge: Have you ever appeared before this court in any other suit?

    Lawyer: Why, yes …..the navy pinstripe.

    法官:你在其它案件中在本法庭上出现过吗?

    律师:为什么问这个,是的,——海军细条纹衣服。

    注:suit:一套衣服,诉讼。律师把法官的意思理解成(或故意理解成):你穿着其它衣服在本法庭上出现过吗?

    6. Do people fish with a permit in this area? ---- No, we fish with a bait.

    人们在这个地方钓鱼需要许可证吗?

    不,我们用鱼饵钓鱼。

    注:故意理解成:人们在这个地方用许可证钓鱼吗?

    7. We've got the kind of President who thinks arms control means some kind of deodorant(除臭剂).

    我们有这类总统,他认为军备控制是指某种除臭剂。

    注:arms control:军备控制。讽刺一位美国总统很无知,认为那是控制胳膊臭味儿的腋下除臭剂。

    8. Athlete: I'm going to write an article on jogging.

    Editor: Fine. But don't use any run-on sentences.

    运动员:我要写一篇关于慢跑的文章。

    编辑:好的,但不要用没完没了的句子。

    注:run on连续,不分段

    9. Mary: why are you bringing a jump rope to school?

    Terry: I'm going to ask the principal if I can skip a grade.

    Mary:为什么你带着跳绳去学校?

    Terru:我要问问校长我是不是能跳级。

    10. Madge: I've been asked to marry thousands of times.

    Mindy: Really? Who asked you?

    Madge: My mother and father.

    Madge:我已经被几千次被要求结婚。(还可理解成:被几千次求过婚。)

    Mindy:真的?谁求婚?

    Madge:我的爸爸妈妈。

    注:父母ask(要求)她赶紧结婚,而不是男人ask for marriage(求婚)。

    11. What did the Atlantic Ocean say to the Pacific Ocean?

    Nothing, they just waved.

    大西洋对太平洋说什么?——什么也没说,它们只是wave(波动,招手)。

    注:Wave:波动,招手。

    12. Construction company needs a man to dig holes --- Ground level position available.

    建筑公司要招一个人挖坑——初级位置空缺。

    注:ground level:地水准平面,初级位置。

    13. Father: What should you do when you see our flag waving?

    Little boy: Wave back.

    父亲:当你看到我们的国旗飘扬时你应该做什么?

    小男孩儿:也向它挥手。

    注:wave:飘扬,挥手。

    14. Mary kissed her aunt good-bye but her aunt didn't kiss her back. Why?

    Her aunt kissed her face

    玛丽吻别她的姑姑,但她姑姑没有吻别它,为什么?

    她姑姑吻了她的脸。

    注:Kiss her back:回吻她,吻她的背。

     

    Author:    Source: qq.com     Editor: Yang Fan

    share: