中文简体 | 中文繁体 | Партнеры | 日本語 | 한글
your position :English > English Study  > Interesting English > English Corner  content
盘点英语国家里“致谢”的各种方式与例句展示
  • Anything is possible in luxury private planes
  • Enjoy magic hot springs in Japan
  • 50 unmissable tourism destinations in the world II
  • Trip to water town Zhouzhuang, China's Jiangsu
  • Qarhan Salt Lake in China's Qinghai
  • http://english.dbw.cn   2013-12-09 15:00:11
     

    “致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。

    一、英语国家的致谢习俗

    “致谢”是世界各国人民都遵循的礼仪规范,但是由于各国的风俗习惯不同,“致谢”的方式和客套用语也有所不同,有时可能会相去甚远。

    在英语国家,“致谢”用语用得极为广泛,大至巨大的帮助、馈赠等,小至回答询问、指路、传递东西等,即使夫妻之间,父母子女之间等也常用到它。比如丈夫外出,妻子为其取来衣物,或者儿子为父亲拿来他要读的报纸等,对方都可以用Thankyou.之类的话作为答谢。在公共场合Thank you。之类的话更是用得极广。比如:当老师为你解决一个疑难问题时,你要致谢;当别人告诉你去某地的路怎么走时,你要致谢;在公共汽车上别人给你让座时,你要致谢;当女招待给你端来一杯茶时,你要致谢;当你走近一扇弹簧门时,走在你前面的人会主动帮你拉住弹簧门不松手,直到你进门为止,此时你要致谢;当你向电梯走去时,电梯里的人会为你按住电扭使之为你敞开,这时你也要致谢;在超级市场或一般商店,当你购物后付款时,店员会对致谢,此时你若对他(她)的服务很满意,你也会对他(她)致谢。所有这些场合,致谢用语用得极为普通,你要是生活他们中间,你会发现他们的嘴很甜,感谢之词不绝于口。

    二、中国人的致谢习俗

    中国历来被称为礼仪之邦,尤其是在当今社会,文明用语“谢谢”更是随处可闻。但是家人之间、关系十分密切的亲朋好友之间,致谢用语还是不如英美国家用得普遍,有时尽管有致谢的意思,也往往不直接说“谢谢”之类的话,而是间接地说“辛苦了”、“你累了吧”、“快歇歇吧”等;若是直接用“谢谢”之类的话来表示,有时反觉得见外,或被认为是关系疏远的表现。

    三、英语常用致谢用语

    英语中通常用来表示感谢的客套用语有:

    It’s very kind of you.你太好了;多谢你了。

    I’m much obliged to you.非常感谢。

    Much obliged [appreciated].非常感谢。

    Thank you.谢谢你。

    Thank you very much.非常感谢。

    Thank you very much indeed.真是太感谢你了。

    Thanks.谢谢。

    Thanks a lot.多谢。

    Thanks very much.非常感谢。

    Thanks so much.非常感谢。

    Many thanks.多谢。

    通常用来回答感谢的客套用语有:

    Not at all.别客气;不用谢;哪儿的话。

    You are welcome.不用谢。

    Please don’t mention it.不用客气;不用谢。

    It’s [It was] a pleasure.不用客气;不用谢。

    A pleasure.不用客气;不用谢。

    It is (was) my pleasure.别客气,这是我高兴做的。

    My pleasure.不客气,这是我高兴做的事。

    Pleasure is (was) all mine.不客气;不用谢。

    No trouble at all.没什么;别客气。

    No problem.不客气;不用谢。

    It’s [It was] nothing.没什么;不客气。

    Think nothing of it.没什么。

    That’s all right.没什么;不用谢。

    That’s OK.没什么;不用谢。

    Any time.不用谢;不客气;有事说一声。

    四、致谢用法实例

    A: Excuse me, where’s the nearest bus stop,please?请问,最近的公共汽车站在什么地方?

    B: I’m sorry, I don’t know.对不起,我不知道。

    A: Thank you all the same.谢谢。

    A: Do you want a lift?要搭车吗?

    B: No, but thanks just the same.不搭,谢谢。

    当别人邀请你吃东西或主动为你提供什么时,你若接受,可以用(Yes, )Thank you。之类的话作为回答;你若不接受,则可用No, thank you.或 No, but thank you all the same。之类的话作为回答。如:

    A: Have a drink, please.请喝一杯吧。

    B: Thank you. Beer, please.谢谢,请来杯啤酒。

    A: I can drive you to the station.我可以开车送你去车站。

    B: No, but thank you all the same.不用了,谢谢你啦。

    另外,当别人祝贺你或祝愿你时,你也可用Thank you

    A: Congratulations on your success.祝贺你取得成功。

    B: Thank you.谢谢。

    A: I wish you a pleasant journey.祝你一路顺风。

    B: Thank you.谢谢。

    Author:    Source: xinhua     Editor: Yang Fan

    share: