中文简体 | 中文繁体 | Партнеры | 日本語 | 한글
您当前的位置 : 东北网  >  English  >  English Study  >  Interesting English  >  New words
英语热词:新时代的“网络点击行动主义”
Take me away, mom
Animals on the Road
  • “Water Margin” on eggs
  • Cat the occupier
  • Adorable animals pose like stars
  • Cuddle up together, battling against blizzard
  • Sunshine in the life
  • //english.dbw.cn  2017-03-15 10:54:40
     

      2016年的美国总统大选不仅影响了政坛,还对英语(精品课)造成了影响。这在最新增补的牛津在线词典中可见一斑。反映最新一波网络政治活动的新词已在这个数据库中组成了300多个新词条,比如曾出现在2016年的白宫选战中的“网络点击行动主义”。

      Clicktivism refers to the act or habit of using the internet as a primary means of influencing public opinion on matters of politics, religion or other social concerns. Methods may include websites, online petitions and mass email campaigns.

      “网络点击行动主义”指的是使用网络作为影响公众对政治、宗教或其他社会问题看法的主要手段的行为或者习惯。方法包括网站发消息、网络请愿、或者群发邮件。

      Clicktivism is a pejorative word for armchair activists on social media.

      “网络点击行动主义”是用来形容社交媒体上不切实际的活动家的一个略带贬义的词汇。

      例如:

      More than ever young people are engaged in clicktivism as a convenient and sometimes powerful way to change public policy.

      更多的年轻人加入网络点击行动主义大军,他们认为这是改变公共政策的一种方便且有时很有力的方式。

      Clicktivism由click(点击)与activism(激进主义,行动主义)组合而成。

      由activism和其他单词组合而成的新词还有不少,比如,“懒汉行动主义”(slacktivism)——这个新词形象地概括了社交网络时代,人们在网上热衷于关注、转发和分享热点议题和网上倡议,尽管转发者感觉良好,却不能真正带来社会变革的实际行动。

    Author:    Source:qq.com    Editor:Yang Fan

    share: 0
    Copyright © 2001-2011 DBW.CN All Rights Reserved.